TOKO MAS INDONESIA joetji ^23 'raó Surinaams museum bewogen levenswandel zal ik mijn "Notities uit vergeelde papieren", zo als de titel van dit artikel luidt, ver delen in enkele taferelen welke een schets geven van de episode waarin ze plaats vonden. Doch vooraf zou ik een voorproefje willen geven uit de "distelen-literatuur" waaruit ik mijn aantekeningen heb geput. Uit een officieel document van 16 Juni 1913 bestemd voor de Gouverneur Ge neraal (Idenburg), afkomstig van een regerings-instantie (de naam van de betrokken functionaris vermeld ik om bepaalde redenen niet - het stuk was "top secret") las ik het volgende: "Bij de Indo's heeft hij (D.D.) voor zo ver bekend is haast uitsluitend bij de kampong-categorie veel succes: op wekking van het gevoel van eigen waarde, vleierij, voorstelling als zou al leen de willekeur van hoogergeplaats- ten hen het bekleden van betere maat schappelijke posities verhinderen, be loften voor de toekomst etc. en dat alles in stellig wel bezielende woorden uitgedrukt, hebben hem grooten aan hang in die kringen doen verwerven". Men ziet: wat een hovaardij! Ik zelf heb die tijd (1912) toch meegemaakt. Zouden zijn medestanders als Teeu- wen, Topee, Van de Kastele die te Semarang bij de NISM (Ned. Indische Spoorweg Maatschappij) leidende po sities bekleedden tot de kampong ca tegorie gerekend worden? Of een fi guur als P. F. Dahler, hoofdambtenaar en taalgeleerde bij de Volkslectuur? En nog zovele anderen, wier namen mij na 60 jaar niet meer te binnen willen schieten. Begrijpelijk was het hoe D.D. in een van zijn geschriften (Juli 1913, geschre ven aan boord van de "Tambora" die hem van Europa naar Indonesia terug bracht) de volgende zinsnede in de pen gaf: "Wij, Indiërs van gemengd bloed, willen het niet langer als een vertreding onzer heiligste gevoelens verdragen, dat gij onze moeders be schouwt als een besmetting van ons wezen". Na deze inleidende aantekeningen vol gen hieronder de opeenvolgende tafe relen in D.D.'s levensgang, welke ik zo goed en zo kwaad aan de hand van mijn notities heb kunnen samenstellen. Deze taferelen vormen geen van elkaar exact afgegrensde chronologische een heden. Ongemerkt vloeit het ene tafe reel vaak in het andere, hier en daar gekruid met mijn eigen ervarings-her- inneringen uit een bepaalde periode. (wordt vervolgd) Mensen die weifelen slagen nooit in hun ondernemingen (Napoleon) Aquila non captat muscas. (Een adelaar vangt geen vliegen) (Latijns spreekwoord) Terwijl ik rijst sta te wassen, bedenk ik opeens, dat daarginds in 't Soenda- nees en Javaans speciale uitdrukkingen voor bestaan. In 't Soendanees is rijst wassen - ngisikan. In 't Javaans heet dat mususi, wordt ook gebruikt voor wassen van kedelee, katjang bras en andere klein- korrelige zaken. Zo zijn er nog meer dingen en hande lingen die met een enkel woord niet mis te verstaan zijn, b.v. in 't Javaans kramas haarwassen. In 't Soenda nees di angier. Kleren wassen (Soendanees) njeu- seuk. Groenten, fruit, vlees wassen is alles di koembah, dus met water schoonmaken. Alleen bij vis zeg je meestal bresikan, dus schubben eraf, ingewanden eruit en wassen. Di bresihan noem je ook het besnijden. Het ware woord, di soenatan, wordt nooit in beschaafde gesprekken ge bezigd, dat is dus grof. Een besnijdenisfeest heet gewoon met een enkel woord Kariaan. En b.v. als men vraagt, wat doet men op die Kariaan, dan is 't antwoord nanggap wajang of najoeban menselijke dan sers, dus wajang orang of danseressen (ronggèng), die de danssluier al dan sende aan de herengasten presenteert. De gastheren moeten de slendang ac cepteren en een paar stappen met de ronggèng dansen. Intussen geven ze discreet hun bijdrage voor de kosten van 't feest. TONG-TONG POEKOEL TEROES SOUVENIRS Sleutelhanger-rolbandmeter- doppenlichter f 6,50 VRAAGT: Uniformstukken van het voormalige K.N.I.L. in het bijzonder hoofdofficie ren. Eveneens officieren, onder-offi cieren, manschappen, alsook grote compagnieskist met koperen beslag. Contactadres: Directeur Gemeente museum, telefoon 070 - 51 41 81 Dit alles heet dus met één woord na joeban. Zo is niets om handen hebben, nietsen njanggoer, in 't Javaans en Soenda nees. Hangend verveeld ergens zitten, heet in 't Soendanees ngadaweung en in 't Javaans sengöwang. Daardoor is er een Javaans grapje ont staan. Als je ergens op visite helemaal op 'n droogje heb moeten zitten, dan ben je getrakteerd op anggoer karo beng- kowang; dat betekent nganggoer karo sengowan op een droogje en zich vervelen. Pim Specialiteit Indonesische gouden sieraden 22, 23 en 24 Kt. (Rijksgoedgekeurd) JUWELEN 22 KR. GOUD GEZET MET BRILJANTEN (origineel Indonesisch mo del) Markies ringen met 18 en 13 briljanten. Rijringen, slagrin- gen, fantasieringen en tiffa- nyringen etc., gezet met bril janten. Markies hangers, ati, wadjik, kembang, anggur. Markies oorknoppen, bun der, satu of mata banjak. Origineel IMPORT GOUDEN SIERADEN Armbanden Srikit brede armbanden, Kendarl armbanden. Gebloemde schakel armbanden 10 tot 50 gr. Armban den met Chinese letter of naga, Krontjong armbanden, schakel armbanden 45 gr. Ringen Krontjongringen, schakelringen, stempelringen. Markiesringen met rode steen (wadjik) Fantasie- ringen, met rode, blauwe, groene steen. Ringen gezet met echte ster Saffiers, Robijnen, etc. Diversen Kalung 10 tot 30 gram, ketimun, padi, blokjes, etc. Oorknoppen, oorhangers, met of zonder steen. Hangers etc., met en zonder steen. Voor bejaarden kunnen wij thuis bezorgen bij aankoop van meer dan 350, Albert Cuypstraat 142, Amsterdam, (vanuit Centraal Sta tion tramlijn 16, 24 of 25.) Tel. 020 - 71 87 28. Na 18.00 uur 020-44 17 94. 13

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1974 | | pagina 13