Tong-Tong souvenirs zijn praktische, leuke cadeautjes. En ze gaan jaren lang mee! bladwijzers van leer 3,— schroevedraaierset rolbandmeter/ rolmeter/doplichter sleutelhanger 3,75 Memo-portefeuille pennemes/sleutelhanger 5, Sleutelhanger-rolbandmeter f 3,75 POEKOELTEROESl Gereedschap-set in zakformaat f 3,75 Pennemes- schroeve- draaier-dop- penlichter- sleutelhanger van roestvrij staal f 5, De drie agenten vatten dit op als toe stemming om zich ook te bewegen en gingen eveneens verzitten. Dit ging echter wèl gepaard met geritsel en gekraak van de bambu in het platvorm. "Diam!" (stil) siste Bahrum Sjah. Eén ding kon je de Nederlanders na geven, bedacht hij zich wrang. Zij wis ten hoe je een jungle-leger moest trainen. Deze jonge idioten moesten nog een hoop leren. Uren gingen voorbij. Tik...tik...tik... vielen de drupels uit het bladerdak. KLÈTEK III! Scherp kraakte iets in de duisternis beneden. Half ingedommeld schrok Bahrum Sjah klaar wakker. Geluidloos drukte hij de veiligheid van zijn karabijn linksom. Nee, dit kan de Oude toch niet zijn? Die trapt niet op een dorre tak Tik...tik...tik... de regendruppels. Het weerlicht verlicht een halve se conde de bodem beneden. In die halve seconde ziet Bahrum Sjah de dode Alimah. Maar wat is dat? Be woog zij zich? Maar dat kan toch niet? In het donker probeert Bahrum Sjah voor ogen te brengen wat hij in die ene lichtflits eigenlijk precies zag. Ali mah lag in dezelfde houdingof niet? Op de rug, de linker arm onder haar middel, het gezicht naar hem toe gekeerd, de rechterarm dwars uitge strektdat was het! De rechterarm lag oorspronkelijk langs het hoofd ach terover! Allah-ilahi, ze wordt toch niet aangevretendoor een menja- wak? Alle spieren spanden zich in Bahrum Sjah 's lichaam. Rustig blijven. Lang zaam in en uitademen door open mond. Hij vraagt vergeving aan Alimah's ou ders, grootouders, voor de ontheiliging van haar stille dode lichaam door een onreine, koudbloedige varaan. Maar het kan niet anders! Het zweet breekt hem van alle kanten uit. Het kan toch niet anders? Hij smeekt de onzichtbare schare voor ouders, die hem met koude beschul digende ogen aankijken. Allah helpe en vergeve mij! Anders vallen toch nog meer slachtoffers? De bleke gezichten van de geesten blijven strak en onverbiddelijk. Weer verlicht de bliksem het toneel beneden. Alimah heeft nu haar ogen open. Zij kijkt hem aan, een glimlach op het ge zicht, en zij heeft een geel en zwart gestreepte sarong over borst en heu pen. Alimah is gelukkig! Zij is blij, want zijn haar bloedende wonden niet verdwe nen? En heeft zij niet beide handen voor de borst gevouwen in de sembah? En is haar naakte geschonden lichaam thans niet bedekt met feestelijke kle ren? Een prachtig geel en zwart ge streepte sarong Met een schok komt Bahrum Sjah tot bezinning; hij spitst de lippen en kort en hoog klinkt het fluitsignaal. Prac- tisch op hetzelfde ogenblik splijt de witte lichtstraal van Dul's lamp de zwarte nacht. Daar ligt Alimah. Maar zij heeft haar ogen niet open. En zij glimlacht niet. En haar bleke be bloede lichaam is niet geheeld en ook niet getooid met feestelijke kleren. Wel ligt dwars over haar heen de moorde naar. Zijn brede kop naar boven gekeerd, de reusachtige ogen zijn twee ronde lichtende spiegels. Langzaam, heel langzaam kantelt Bah rum Sjah zijn karabijn naar beneden, tot korrel en vizier blijven rusten tus sen de twee gloeiende bollen. De bleke schare is onbewogen, de uitdrukking op hun gezichten verandert niet. Bah rum Sjah neemt drukpunt en begint langzaam door te trekken. De bleke schare wacht. WLADAMM Het mondingsvuur van de karabijn vlamt fel en rood. Bijna tegelijkertijd knallen de karabij nen van Dirun en Achmad. Daarna laat Dul, in zijn zenuwen, kletterend de flashlight vallen. Deze dooft op slag en valt tussen de reten van het platvorm naar beneden. In de doodse stilte houdt iedereen de adem in. Met de ogen dicht wacht Bahrum Sjah. De bleke schare vervaagt, de een na de ander en verdwijnt. Dan pas ontspant hij zich, opent de ogen en zegt luid en kalm: "Dat was echt iets voor jou, Dul. Ga naar bene den, zoek de lamp op en maak vuur". "MaarBapakharimau"... klap pertand Dul. "Ta apa-apa" (laat maar) antwoord de kommandant en klimt zelf naar bene den. Even later flitst het licht weer aan en de verstomde agenten zien hun "Bapak" hout bij elkaar zoeken voor een vuur. Aarzelend klimmen zij dan ook omlaag. Het duurt even, voordat in de nattig heid het vuur begint te branden. Maar tenslotte lukt het en iedereen kan goed zien. De mannen ontspannen zich nu ook, zetten hun karabijnen in een gaffel tegen elkaar aan, en helpen hun kom mandant. Als het vuur goed brand, zegt deze: "Sleep hem weg van Alimah." Dirun, Achmad en Dul gehoorzamen nu onmiddellijk en met vereende krach ten wordt de tijger weggesleept. "Nu mijn sarong, Dul." Opnieuw gehoorzaamt Dul direct. Uit de tas van Bahrum Sjah haalt hij met een eerbiedig gebaar diens netjes op gevouwen en ingepakte sarong; een kostbare z.g. "pagi-malam" kain en samen met Dirun wikkelen zij die om het lichaam van het dode meisje; de feestelijk gekleurde "malam"-kant naar buiten. Gehurkt bij het vuur, ziet de kommandant toe. Verbeeld hij het zich, of glimlacht Ali mah nu toch? 21

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1975 | | pagina 21