POIRRIE DE DOGWOOD SELAMAT TINGGAL Begin 1977 met gezonde humor en lach mee om In British Columbia raakte ik enthousiast bij het aanschouwen van de uitbundig bloeiende dogwood overal langs de wegen en zelfs in de rimboe; hele grote bloeiende bomen vol spierwitte sterbloemen. 't Is de nationale bloem geworden en siert het Wapen van British Colum bia, ze is ook door de wet beschermd en men mag geen bloem of takje ergens plukken op straffe van een zware boete. Ik meen 400 dollars, nou dan laat je 't wel. De legende over deze heilige dog wood dateert van de tijd van de kruisiging van de Heer Jezus Chris tus. In die tijd was de dogwood net zo groot en sterk als de ceder, de eik en andere woudreuzen. En zo gebeurde het, dat de dog wood werd uitgezocht om er het kruis van te maken, waarop Jezus Christus gekruisigd werd. De dogwood was zo wanhopig en verdrietig, dat hij voor zo'n wreed doel moest dienen, dat het vers- gekapte hout bloedde, toen het het onschuldige lijden van Christus aanvoelde; er drupten roestrode tranen uit het kruis, het hout leed mede met het onmenselijke lijden van de Heer. Jezus Christus, aan het kruis vast genageld, zag het en was diep bewogen over het intense mede leven van dit hout en sprak: "Om dat je met mij meelijdt, onthef ik je nu van je taak om ooit weer als kruishout te worden gebruikt. Je zult voortaan niet meer uitgroeien tot een grote en sterke boom, maar tot een slanke boom met erg veel bloeiende takken en je zult voor taan de lof zingen van je Heiland met je dracht vol spierwitte bloe men. Ik zegen je, dogwood". En zie, zo gebeurde: de bloemen hebben twee lange en twee korte bloemblaadjes in de vorm van een kruis dus en aan het uiteinde van Schrijfster dezes onder de Cornus flo- rida - Dogwood; mooie en zeldzame Kornoelje. De grote bladeren zijn in de herfst prachtig rood en violet gekleurd. Mei - Juni met grote witte stervormi ge bloemen, gevolgd door helderrode vruchten. elk bloemblaadje hangt het rode druppeltje bloed, maar het prach tige goudgele hartje van fijne meel draadjes juichen U en mij blijd schap en vrede toe! DORINE KAMPMEINERT Het was de eerste kerstmis in ons eigen huis. Ik was pas getrouwd en mijn man had een tak van de tjemara- boom afgehaald en opgetuigd. Zelf lampjes aan elkaar gesoldeerd en opgeverfd, rood, blauw, geel en groen, en zo stond onze boom dan te pron ken op het bamboe boekenkastje. Je moest er heel voorzichtig langs lopen, want anders vielen de naalden af en wij wilden de "boom" zo lang moge lijk heel houden. Nog zie ik het gerimpelde gezichtje van mijn oude baboe voor me. Ze had me al vanaf kind gekend en toen ik trouwde was ze met haar non "Hesse" meegegaan. Lief en leed hadden we samen gedeeld. Dit eerste huwelijks jaar was niet zonder storm verlopen. Maar zij leerde me het kleine huisje schoon te maken. Het brede twee persoonsbed met glanzende lakens, stijf van de kandji op te dekken. Lek kere melatiblaadjes onder het kussen te leggen. Mijn man te verwelkomen, fris gemandied en gekleed, niet met slordige haren en in een oude kimono. Haar "tidak pantas" was niet van de lucht en toch zal ik haar daar altijd dankbaar voor blijven. Zij leerde me ook een lekker kerstmaal klaar te ma ken, zoals nasi koening met ajam pan gang, nog ruik ik de frisse kemangi blaadjes en de croquante rempejè, die er bij was, heel eenvoudig en toch lekker en dan zie ik hier de schreeu wende reclames voor kerstmis, de kuikenbouten en malse reebouten, he le konijnen en kalkoenen worden om het hardst aangeprezen. De tafels be zwijken bijna onder het gewicht van de overvloed die er op staat, ijstaar ten zo groot als een rijststomer, ap pels, peren, noten, tutti-frutti, cocktail- fruit op sap, twee soorten wijnen, kruimige aardappels en erwtjes en boontjes en appelmoes tegen het vet. En dan denk ik: "Adoe, waarvoor toch deze, witte rijst met ikan kering djam- bal en sambel trassi is toch ook lek ker? Maar ja, onwillekeurig doe je mee en je bestelt ook een kerstkrans met rode vruchtjes en groene blaadjes, al kun je de blaadjes dan meestal niet opeten, omdat het namaak is en in stilte gaat dan een groet naar baboe Siti en wens ik haar Selamat Tinggal. Gelukgewenst dat je mag blijven in Indone sië, waar alles zo eenvoudig en goed was. Selamat Tinggal voor Pendawa, waar we zo gelukkig waren. Selamat Tinggal voor de brede laan met kenari bomen. Selamat Tinggal Omaatje, dat je daar mag rusten. Selamat Tinggal bruine aarde, waar je zo heerlijk op blote voeten kon lopen. Selamat Tinggal kleine warung op de hoek, waar je goedkoop kon eten. Selamat Tinggal heldere put, waar je wa ter kon putten om je te sirammen. Voor mij bleef slechts het Selamat Djalan over, wat me het gevoel geeft, dat ik aldoor maar lopen moet, lopen moet, lopen moet. ESJE PEER (de enige manier om het jaar door te komen!) Al zijn gekke cartoons van de laatste 3 jaren nu in een vrolijke bundel f 8,50 porto 2,75 Boekhandel TONG TONG De eerste 200 exemplaren zijn gesigneerd. 11

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1976 | | pagina 11