-Qen 5iar <T7^et ^Sfoemen^,
r ^v
\rK '"T
Jr~
A'-Vfe, <*M£=4
Ik dank U Here, dat nu net vanmorgen
die bloemenkar hier voor mijn deur
bleef staan.
Ik lag al uren met een hoofd vol zorgen,
maar die zijn nu voorlopig van de baan.
Al had ik zelf geen geld om iets te kopen,
ik zag de kleuren, en het rook zo fijn.
Het feit dat ik nooit meer zal kunnen
lopen
leek toen opeens niet meer zo erg te zijn.
Ik dank U ook dat buurvrouw juist
eens even
kwam kijken toen ik zo'n zware
hoofdpijn had.
Nu kon ze mij dat aspirientje geven,
al is 't niet veel, het helpt toch altijd wat.
Ik dank U Heer, dat buurvrouws zoon
geslaagd is.
Ze zei het net, (daar kwam ze zeker voor).
Zomaar een gedicht van een oude dame, die ons wilde geven wat haar blij had ge
maakt. Zomaar een tekening van een kembang Merak die Yvon Noordam-Weygers
voor ons maakte. In Tong Tong vinden vele goede dingen elkaar.
En dat hij ook nog voor die baan
gevraagd is.
Nu gaat hij weg, ik zal hem missen, hoor.
Hij kwam zo af en toe nog wel eens
kijken.
Dat gaf me altijd weer een beetje moed.
Hij was de enige, die nooit liet blijken
dat alles gunst is, wat men voor mij doet.
Ik wou maar dat de kinderen eens
kwamen.
Wilt U ze alstublieft eens sturen, Heer?
We hadden 't vroeger zo gezellig samen.
Nu ze getrouwd zijn komen ze niet meer.
Ik voel me vaak zo eenzaam en verlaten.
Gelukkig Heer, dat U er altijd bent.
Met U kan ik tenminste altijd praten,
omdat U al mijn zorg en pijnen kent.
Ik ben Uw kind, ik mag U Vader noemen,
dat maakt me steeds weer blij en rustig,
Heer.
Ik dank U nogmaals voor die kar met
bloemen.
Ja, waarlijk God, vandaag gaat het wel
weer!
E. IJskes-Kooger
uit "Een fluit van riet".
IMPRESSIE UIT NOORD-BORNEO
Kletsnat ben ik thuisgekomen. Wat
een regen! Vroeger zouden we zeg
gen: echt een tropische bui. Binnen
vijf minuten staat je erf onder water.
Althans zo was het in Indië. .Maar hier
weten we beter. Dat is een staartje
van een typhoon, die in de Filippij
nen ontstaat. Vooral gedurende de
maanden Mei tot en met September.
Hevige regenbuien, onweer, bliksem
angstwekkend om te zien, maar toch
wel weer mooi als die stralen langs
die donkere hemel flitsen. Er zijn in
deze maanden al veel typhonen langs
geweest daar in het Noorden van
Borneo, dichtbij de Filippijnen. Men
gaf ze namen met de opvolgende let
ters van het alfabet. En vele zijn be
rucht geworden door de stormen op
zee, en op het land, Japan, Hongkong,
China, Burma, India krijgen dan haar
deel in overstromingen, landverschui
vingen, en meer van die ellende, lees
je later in de krant.
Van dat allemaal blijven wij hier op
Borneo verschoond. Och die heftige
regenvaldat hoort er zo bij als
onder-uitlopertje van al dat geweld.
Ooit gehoord dat vooral de Filippijnen
ons eiland heel jaloers: het eiland
onder de wind noemen? Toch is dat
zo, en gelijk hebben ze. Maar na Sept.
begint bij hen dan het weer beter te
worden, terwijl dan bij ons pas ECHT
de regentijd begint. Hoogtepunt vooral
rond Kerst. Regens, hoogtij op zee
(Kingtide) die dan vaak het land bin
nen komt en schade veroorzaakt. Dat
gaat dan door, die natte tijd, tot eind
Januari, zo tegen Chin, nieuwjaar. Dan
is het opeens droog en blijft het
droog.
Nu je hier woont en ouder bent leer
je vaak ongemerkt meer van het land.
Wat leerde je op school vroeger van
Borneo? Men zei toch alijd: Java is
het heden, Sumatra de toekomst, en
BorneoOch dat was duister,
en bijna niet ontwikkeld. Och ja, je
leerde dat de olie er vandaan kwam,
en die enkele "grote" plaatsen, en de
grote rivieren, en dat er Dajaks leef
den, maar verder reikte je kennis
niet. Het was een "bloemkool-land"
van boven gezien vanwege zijn bos
sen. Maar nu weet ik dat er div. Da-
jak-stammen zijn. De Kedajans in de
kop, de Ibans langs de kust, en de
Kenyans, Puans als nomaden, of in
Longhouses bij elkaar, om maar een
paar stammen te noemen. De Dajak
(verzamelnaam) heeft ook weer iets
van de Bataks op Oost-Sumatra, nl.
de lang gerekte oorlellen bij mannen
en vrouwen, als schoonheid betiteld.
Het land lijkt helemaal niet op Java
of Sumatra. Enkele plekken misschien,
als je opeens een sawah-landschap
ziet, met ploegende karbouwen, dan
zijn die landbouwers nazaten van de
Javanen door de Jap vroeger als re-
moesjas weggevoerd. Want de echte
bewoners houden het meer op ladang-
bouw. En de verbrande bomen blijven
als obstakels staan. Maar na de oogst
wordt de rijst overal getoemboekt in
grote houten blokken en gewand, dat
is hetzelfde.
Het begint wat lichter te worden, en
al regent het nog hard, lang zal het
wel niet meer duren en dan is het
weer droog. Na regen komt immers
zonneschijn? Over een paar maanden
in Dec. of Januari dan kan het
net als in Holland een paar dagen
lang door blijven zeuren met die re
gens, zo'n dag of drie, maar dan is
het weer een paar dagen droog ten
minste. Je leert dan weer de hete zon
waarderen I J. KUYPERS
KERSTVIERING GIKI SURABAIA
Op 22 december 1976 organiseerde de
GIKI een Kerstviering waarbij 58 rijke
lijk gevulde kerstkrandjangs konden
worden uitgedeeld. Het programma
bestond uit een korte kerkdienst, het
nuttigen van een tractatie, gevolgd
door een feestmaaltijd en uitdelen van
de krandjangs. De kerstkrandjangs be
stemd voor de buiten Surabaia wonen
den werden door de sociale werkster
van GIKI, Mevr. J. C. Bierhuijs, per
soonlijk bij hen bezorgd.
In de loop van 1976 werden 30 kleding-
pakketten ontvangen van: Tong Tong,
Mevr. J. Kwak-v.d. Brug, Mej. E. F.
Orth, L. A. v.d. Sluijs, Mej. J. Koning
Knijff, A. Wijtman, A. Gijsberts, Mevr.
E. v. Hout-lntveld, F. Matheron, L. W.
Martens en fam. Melgers.
Voorts werden 111 zendingen lectuur
ontvangen van Tong Tong, F. v. Sprew,
Mevr. J. K. A. v. Beusekom-Hauët, Mej.
C. L. J. Kooiman, A. Michielsen, Mevr.
A. C. Görtz, A. A. F. Maurenbrecher
en N.N. Deze zendingen brachten via
de leesportefeuilles van de Leeskring
"leder Wat" in het afgelopen jaar Rp.
200.000 op ten bate van de afd. Ar
menzorg.
Het bestuur van GIKI dankt langs de
ze weg van harte alle goede gevers en
geefsters die op deze wijze op Kerst
mis enig licht hebben gebracht in het
bestaan van minder bedeelde mede
mensen!
18