<~R.anoe - '3ClakaU. Poirrié De Ranoe Klakah is een bergmeertje op één van de hellingen van de Lamongan, een vulcaan "in ruste" in Oost Java. 't Ligt een beetje in de diepte, roerloos, lieflijk, oneindig sereen. Maar pas op! Is 't wel zo onschuldig als 't er uit ziet? Men zegt, dat er soms vreemde dingen gebeuren. Zo is er eens een man plotseling ver dwenen, terwijl hij zijn karbouwen aan het baden was. Een geheimzinnig monster? Watergeesten die een offer eisten? Sindsdien worden er op de plek, als er ergens een selamatan gehouden wordt, ook een offer weggezet. Er drijven geurige bloemen in 't water, soms zelfs een levende kip_. Om goe de vrienden te blijven met 't Grote Mysterie. In 't kleine berghotel worden de gas ten gastvrij ontvangen. De sfeer is gemoedelijk; de rijsttafel vermaard in de wijde omtrek. Men komt er graag, de mensen vinden er ontspanning, weldadige rust en innerlijke vrede, na alle drukte en geroezemoes van de grote stad. Maar er zijn er ook, die 't meer som ber vinden, deprimerend, een beetje griezelig. Ik heb er alleen maar de liefelijkheid van ondergaan. Gemoeds gesteldheden zullen wel een beetje mee spreken, denk ik. Ook de garnalenvisser op 't plaatje voert zijn bezigheden in alle rust en vrede uit. Tart hij 't noodlot? Of weet hij de gevaarlijke hoekjes te ontwijken? Hij heeft een ondiep ge deelte van 't meer gemarkeerd ,met lange staken die hij in de bodem heeft geslagen. Aan die stokken han gen bamboe-kokers met een deksel, waarin een klein rond gat. Wordt er in de desa geslacht, dan haalt hij voor een paar gobangs een streng ingewanden bij de djagal; de STER-DROMEN IN PETJOK Sommige mensen hebben ernstige bezwaren tegen de Ster-reclame, waarom eigenlijk, zo wakker lig je er heus niet van. Si Gendoet in ieder geval niet. Die had twee korte dromen, met ergens een eigenaardige over eenkomst. Waarmee toch Droom één. Ik droom, ik liggen op een bale bale en ik hoorde een djoewalan schreeu wen: SEGER SEGER SEGER DINGIN DIN GING DINGIN PANAS PANAS PANAS BETOEL BETOEL BETOEL ISTEMEWA ISTEMEWA ISTEMEWA SKOTTENGGGGGG Droom twee (DEODORANT ik kennen niet omdat onze kèlè ruiken niet daarom ik dro men van zeep) slager. Die laat hij goed bederven. Na twee, drie dagen brengt hij kleine stukjes van dat aas op de bodems van de kokers. Deze worden geslo ten en aan de touwen langs de staak in 't wa'ter neergelaten. Bij 't vollopen komt de vieze lucht naar buiten. In scholen komen de garnalen er op af. Ze kruipen door 't gaatje naar bin nen en vinden de weg naar open wa ter nooit meer terug. Ja! Hersentjes van een garnaal! Garnalenvisser op zijn vlotje in de Ranoe Klakah. De visser wacht rustig een paar da gen, de diertjes gaan niet dood in 't koele water en hoe langer hij wacht, hoe meer er in de kokers gevangen zitten. Na een paar dagen gaat hij kijken. Op zijn vlotje laveert hij tussen de staken door om één voor één de Ik zie in mijn droom si Toeti voor de kamarmandi schreeuwen: "Pa! Pa! Pa! jij niet gebruiken mijn saboen Bèköü! Paaaaaaaa jij mij niet horen I I Dat is mijn saboen Bèkö I" Pa in zijn kolorbroek kom eruit en seh: "Neen Toeti jij erg verkeer dit is mijn saboen Bèkö." Toeti: "Neen pa mijn saboen Bèkö". Toen kom ma, in haar koetang en saroeng, en zij pak beet di saboen Bèkö. Zij zeg dan: "Deze saboen Bè kö is toch van de permilie". En wie gelen zij kruipen in de kamarmandi en zij gebruiken lekker die saboen Bèkö onder de pantjoeran. SI GENDOET Wees jezelf, is ongeveer de slechtste raad, die men sommige mensen kan geven. Tom Masson kokers op te halen, zorgvuldig leeg te schudden in een mand en weer klaar te maken voor de volgende rit Als hij nieuw aas heeft; zó niet, dan hangt hij ze voorlopig op aan de staak. Dan roeit hij met de buit terug naar de kant, waar hij 't vlotje stevig vast legt aan een overhangende tak. De zon staat hoog, tevreden met wat de watergeesten hem hebben toebedeeld klimt hij naar boven over 't steigende pad dat naar zijn desa voert. De wind blaast over 't water en heeft heerlijke geuren bij zich van wilde vlier en vlinderbloemen. De visser kijkt niet op; niet om meer naar 't blinkend wateroppervlak. Rustgevend voor de één en verademend, voor een ander, beklemmendnaar En voor hem? Voor hem betekent de ranoe: oe- dangs. De rondspattende diertjes in de kepis aan zijn zij. Wezentjes met kromme gespikkelde lijfjes, een ste kelig koppetje en lange, bewegelijke snorharen. De zon-beschenen djati-blaren langs 't pad geuren sterk. Met dezelfde geur, droog, een beetje muskusachtig, die ook hangt over de groene padi- velden. In 't topje barst een kepodang haast uit zijn gouden keeltje. Een baard- vogel roept luidboetoékboe- toéktoékantwoordt de echo aan de overkant. De visser ziét niets, ruikt niets, hóórt niets Hij moet naar huis, zo gauw mogelijk. Om zijn oedangs te verkopen. PLANTERSVROUW gobang twee en een halve cent gètèk vlot oedang garnaal kepis flesvormige vissersmand kepodang ind. wielewaal "Ik ben niet zo kapot van zijn schuine moppen" Het snelst staan wij klaar met raad gevingen, die onze hulp uitsluiten. Emanuel Wertheim 14

Moesson Digitaal Tijdschriftenarchief

Tong Tong | 1977 | | pagina 14